به گزارش تابناک تبریز ، شکوفه خیابانی، استاد و پیشکسوت عرصه پیاده سازی در این نشست گفت: پیاده سازی در ظاهر ساده است ولی باید گفت سهل ممتنع است.
وی ادامه داد: باید به این کار دل داد. هرگونه بی دقتی حتی اشتباه جزئی در کار، ممکن است مشکلات عدیدهای بوجود بیاورد و باید جملههایی که به کار میبریم گویا و شفاف باشند.
وی با بیان اینکه پیاده سازی اصلیترین معبر عبور به وادی نویسندگی است، افزود: امر پیاده سازی باید از طرف آنهایی که به کار پیاده سازی مصاحبه مشغول هستند باید خیلی جدی گرفته شود.
خیابانی اظهار داشت: پیاده سازی برای دوزبانه ها به ویژه ما که هم فارسی بلد هستیم و هم زبان مادری ما ترکی است لذا باید با هر دو ادبیات آشنایی کافی و وافی داشته باشیم چرا ما ترکی میشنویم و فارسی مینویسیم.
وی خاطر نشان کرد: زبان ترکی زبانی مستقل است و ادبیات و گویشهای خاص خودش را دارد و نیز ربان فارسی هم زبان مستقلی است و ادبیات مخصوص خود را دارد.
این استاد پیشکسوت امر پیاده سازی لازمه پیاده سازی از زبانی به زبان دیگر را دانستن فنون مربوط به زبانی که می خواهیم پیاده سازی کنیم، عنوان کرد و گفت: باید با اصطلاحها، ضرب المثلها و آیین نگارش و دستور زبان ترکی آشنا باشیم و در به کار بردن معادل آنها در زبان فارسی نیز تسلط داشته باشیم تا اقتضایی زبانی را از بین نبریم.
خیابانی در پایان با تاکید برا اینکه باید به متن مصاحبه امین باشیم، اضافه نمود: نوشتن احساسات راوی، کد دادن در نوشتن است. لذا باید نوشت که این جا راوی بغض کرد، خندید، سکوت کرد و غیره، تصمیم بعدی را به عهده نویسنده بگذارید.
گفتنی است در ابتدای چهارمین نشست تاریخ شفاهی، داود خدایی، مسئول دفتر مطالعات و ادبیات پایداری حوزه هنری آذربایجان شرقی گفت: مصاحبه گفتگوی منظم بین راوی و مصاحبه کننده است. حاصل این گفتگو در کاست، سی دی و فیلم مستند می شود.
خدایی با بیان اینکه روایتهای حاصل از ضبط صداها در تاریخ شفاهی، هر چند بخش گستردهای از کار تاریخ شفاهی را تشکیل می دهند. ولی واقعیت این است که اگراین منابع ساماندهی نشوند و امور ثبت و استخراج اطلاعات آنها انجام نشود، نابسامانی در آرشیوها غالب شده و با گسترش کارهای تاریخ شفاهی و ازدیاد منابع مشکلات جدی در آرشیوهای تاریخ شفاهی به وجود می آید.
وی خاطر نشان کرد: مهمترین حسن پیاده سازی دسترسی آسان به متن است و محققان به سرعت می توانند به خواسته های پژوهشی شان برسند.